tím gan

Học thuật
Thân thiện
tím gan

Người đàn ông tím gan khi nghe tin xấu.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Être livide de colère, être furieux au point d'en changer de couleur : "tím gan" décrit un état de rage intense et contenue, si forte qu'elle est censée affecter physiquement le foie (gan) et le faire devenir violet (tím). Cela évoque une colère muette et profonde.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Nghe tin đó, ông ấy tím gan lại. (En apprenant cette nouvelle, il est devenu livide de colère.)
    • ấy tím gan khi bị đối xử bất công. (Elle était furieuse lorsqu'elle a été traitée injustement.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée pour souligner la réaction physique provoquée par une colère extrême, impliquant une souffrance interne silencieuse.
    • Sự phản bội khiến anh tím gan, nhưng anh vẫn im lặng. (La trahison le rendit livide de rage, mais il garda le silence.)
Variantes et mots apparentés
  • Tím ruột (locution verbale) : variante synonyme de "tím gan", signifiant littéralement "avoir les intestins violets". Elle exprime la même idée de colère rentrée et intense.
    • Tôi tím ruột sự ngốc nghếch của họ. (J'étais exaspéré par leur bêtise.)
Synonymes
  • Être exaspéré : être irrité à l'extrême.
  • Être furibond : être en proie à une violente fureur.
  • Bouillir intérieurement : éprouver une colère intense qu'on ne montre pas.
Expressions idiomatiques
  • Tím gan tím ruột : forme renforcée de l'expression, insistant sur l'intensité de la colère qui envahit tout le corps.
    • Lời nói độc địa của hắn khiến tôi tím gan tím ruột. (Ses paroles venimeuses me mirent dans une colère noire.)
tím gan

Người đàn ông tím gan khi nghe tin xấu.

  1. être blême de colère.

Từ gần giống

Từ chứa "tím gan"